スポンサーサイト

スポンサー広告
-- /-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

台湾イベントレポ 台北編

Jerry
03 /17 2010
ただいま~
15日(月)に帰ってまいりました。

グルメ&観光編は追ってしますが、
何はともあれ、まずは「イベントレポ」から

私が台北に着いたのは10日(水)。
日本も寒かったらしいけど、台北も同じくらい寒かったです。
この日は台北市淡水では気温が4.5度。
一週間前に台北に行った友達から
「昼間は晴れれば半袖でもOK。長袖と羽織るものがあれば大丈夫だったよ」
と聞いてたので、ダウンを持っていかなくて後悔しました。

翌日11日にこの日到着の迷朋さんたちと合流。
昼ごろから気温が徐々に上がりはじめました。
10日のままだったら、寒くてとてもじゃないけど屋外で並ぶなんて無理。


11日夕方にサイン会会場の西門町「紅楼」へ。
20100313サイン会1
実際にサインをしてもらう場所はこの建物の横の広場。
この時点ではまだ誰も並んでいません。
ステージの横にカップルが敷物を敷いて座ってましたが、
並び屋さんのバイトの子なのか、デート中のカップルなのかわからない。
今日は早すぎるだろうと言うことで、確認だけして帰りました。

翌日12日(火)台湾朝ごはんを食べに行き、高雄への新幹線の切符を買いに行き
再び現場に戻ると、もう順番取りが始まっていました。
最前列は香港からの迷さんたち。
サインは事前に写真集を予約して予約特典の大判しおりを持ってる方だけ。
しかも限定500名(後で800名に増やされましたが)
人数をカウントすると私たちは200番代前半だったので、一安心。
シートを敷き、この時点から翌日サイン会が始まる14時までは
交代でトイレにいったりホテルにシャワーを浴びに帰ったりしました。
夜になるとだんだん冷え込んできましたが、
なんとかしのぐ事ができました。


お昼前から雨が降り始め、整理券をもらうころには本降りに。
ナイロンカッパを着たものの、髪もジーンズも靴もびちゃびちゃ状態。


14時になり最初はメディア取材。



各国から駆けつけたファンの代表からの
プレゼント贈呈と記念撮影。
その後、いよいよサイン会が始まりました。
5473820-2296074.jpg
髪が伸びたままかもと心配しましたが、
少し短くカットしたみたい。
チェックのシャツの胸元を少し開け、グレーのベストにジーンズ。
最初、少し元気がないのかなと心配しましたが
ステージにあがり近くで見ると、ご機嫌の様子。
この日のジェリーくんはなんだか落ち着いた感じで
昨年のサイン会で見た大きな少年ではなく、
大人の男性の雰囲気でした
彼の周りにはあったかくて穏やかな空気が漂い、
まさに小さな太陽そのもの。
20100313サイン会2
今回はちゃんと中国語でお話しようと決めてました。
サイン会なので基本握手は出来ません。
ただ、タイミングがよければ手をだしたら握手をしてくれることもあります。
それも早い番号の時だけで遅い番号になると時間が押してくるので
スタッフに止められてしまいます。

1枚の写真集にしおりは1枚。最高5枚までサインしてもらえますが
その時間だけが持ち時間です。
恥ずかしいので何て言ったかは秘密ですが、
最初の一言を言った時に、右側に立っていたスタッフの女性(この方は日本がしゃべれます)が
「うまいですね~。発音がきれいです」とほめてくれましたが、
とにかく自分の言いたい事を言いきってしまおうと必死でした。
サインをしながらうんうんと聞いてくれて、最後の一言を言いきった時に
じっと顔を見て、ジェリーくんから手をだしてくれてしっかり握手をしてくれました。
前日から一度も横になっていなくて、一睡もしてなかったけど
この一瞬で報われました~
雨の中で心が折れそうになりましたが、
「あ~やっぱり来てよかった」
20100313サイン
サインが終わると後方に回らなくてはいけません。
本当ならステージにいるジェリーくんをずっと眺めていたかったけど、
みんなが傘をさしているので、全く姿を見ることができません。
翌日は高雄でドラマのファンミーティングがあるので、
すぐに高雄に移動しないといけません。
サイン会を最後まで見ることは
あきらめて一旦ホテルへ戻りました。

コメント

非公開コメント

>chika♪さん

そうなのよ~。
言いたいことはいっぱいあったけど、
頑張ったよ。
ジェリーくんの生の言葉が知りたくて始めた中国語のお勉強。
言ってくれたのはジェリーくんじゃないけど、
ジェリーくんにほめてもらったような気がして、嬉しかったよ。
もっともっと勉強しなくちゃねe-2
一起加油e-2

レポだぁ~♪

e-320Keiさん。

お帰りなさぁ~い。
無事ご帰宅でうれしいです。
Keiさんすごいe-287
言いたいこと山ほどあっても、もちろん発音
が大事だし、コンパクトにまとめなきゃだし
JERRYさんに伝わりましたねe-266

私はそんな機会があっても喋れない気がする。もし喋れてたとしても・・・
我的発音對嗎?とかJERRYさんに問いかけたりしてるかもe-263

綺麗な発音、素敵ですe-266
わたしも頑張りますねぇ~。

…秘密の言葉が知りたいわぁ~e-318

keikei

2016年9月1日
ブログタイトルを変更いたしました。

「天天開心」とは
中国語で「毎日楽しくHappyに」という意味。

大好きな台湾のこと。
美味しいもの・楽しいこと・好きなものを
あれこれ綴っています。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。