スポンサーサイト

スポンサー広告
-- /-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

便利な学習サイト

好東西大家分亨
11 /02 2011
先月、関空で失くした「手荷物」。

さらっと書きましたが、
実はその中にミニノートパソコンと買ったばかりの電子辞書が入ってました

日本にも中国語電子辞書は売っているのですが、
発音表記が大陸式のピンイン方式のものしか売っていません。

台湾の中国語を勉強しているので注音方式でも表示されるものが欲しくて
台北の新光三越で買いました。

台湾では3000元以上のものを認可されているお店で購入すると
税金が戻って来ます。
以前は空港で現物を見せて還付してもらってたのですが、
最近は購入店でしてもらえるようになりました。

私はすでに新光三越で還付してもらったのですが
現物を空港で見せて証明書を提出する義務がありました。

なので手荷物に入れていたのですが・・・・・。

その電子辞書には「発音矯正」というソフトが入っていて
正しい発音の後に自分の声をいれると
どのくらい正確に発音できているか%で表示されるのです。

自分のミスで失くしてしまったものはしょうがない。
やっと諦めがついた頃、こんな便利なサイトを見つけました。

Text-to-Speech

20111102Tex-to-Speech.jpg
Enter Text のところに文字や単語を入れ、言語を選択すると
このお姉さんがしゃべってくれます。

20111102-3Tex-to-Speech.jpg
「言承旭」といれて中国語を選択し、
一般に北京語といわれているMandarin、広東語のCantonese
台湾で使われているTaiwaneseの中から選びます。
発音の違いがよくわかります。


ただし、声調の変化はしないようなのでご注意ください。
例えば「水果」3声+3声だと最初の3声が2声に変化しますが、
ここでは変化せず3声+3声のままでした。

20111102-4Tex-to-Speech.jpg
何もいれなかったら、こんな表情も。

20111102-2Tex-to-Speech.jpg
男性の声はこんな実写のイケメンさん。

英語・フランス語・ドイツ語など30種類の言語が選べます。
もちろん日本語もありましたよ~(笑)

    興味のある方はこちらでどうぞ   Text-to-Speech








コメント

非公開コメント

keikei

2016年9月1日
ブログタイトルを変更いたしました。

「天天開心」とは
中国語で「毎日楽しくHappyに」という意味。

大好きな台湾のこと。
美味しいもの・楽しいこと・好きなものを
あれこれ綴っています。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。