スポンサーサイト

スポンサー広告
-- /-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

奇怪ね~台湾

Taiwan
09 /10 2011
20110910-奇怪ね~1
不思議な国のゆるライフ「奇怪ね~台湾」買いました~

台湾フェチの間では超有名人の青木由香さんの著書です。

「奇怪ね~」とは「おかしいね~」という意味。

タイトルの横に書かれてる文字が注音と言って
台湾で使われている中国語(北京語)いわゆる華語の発音記号です。

日本語のひらがなみたいなもので、これに声調というイントネーションの
表記がつけば、正しい発音、声調で読めるのです。

本の内容は2006年に台湾でベストセラーになった「奇怪ね~」の
リニューアル日本版となります。

この本の出版記念のトークライブが9月2日心斎橋で開催されました。

行こうと思ってのですが、この日は台風12号が関西直撃予想の日だったので
あきらめました。
結局、大阪にはほとんど被害もなくトークライブも無事に開催されたそうなので
やっぱり行けばよかったかな~とちょっと後悔。

前回の「好好台湾」はガイドブックですが、
こちらは台湾の文化や生活などのお話。
一度でも台湾に行って「いい所だわ~」と思った方は
この本を読めばずぶずぶと深みにはまっちゃうかも(笑)

台湾フェチにはマストアイテムですわ。
20110910-奇怪ね~2
ずっと買いたいと思っている「大同電鍋」も載ってました

20110910-奇怪ね~3
日本語と中国語の両方で書いてあるので、
中国語のお勉強にもなりますよ

コメント

非公開コメント

無理です~!!!

台湾版も、ちゃんと日本語併記されてますよ。
中文だけなんて…無理i-229

半年以上、中国語レッスンしてないんですよ…。
台湾人の友達とは時々会って話すんだけど、ちゃんとレッスン行きたいと探してる最中です。

>菜穂さん

菜穂さん、すご~いe-349
中文で読めるんですね~。
私は途中で挫折しちゃったので、
こちらの日文併記ですっきりしました(笑)
大同電鍋はみんなに
「ほんとに買うの~e-447」って言われてますが、
マストアイテムですよね。

10月はLCCなので、買えなかったら
今回は鴛鴦鍋を買って、
大同電鍋は次回年末に買うつもりです。

持ってる~!

私は台湾で買いましたよ。
他には『麻煩ねー』も!
これ読みながら一人クスクス笑ってました。

大同電鍋も抱えて帰って来ました(笑)
おかゆ作ったり、簡単で活躍してます!
大潤發で買いましたよ。

>chika♪さん

内容は今までに青木さんが話されてる事が
ほとんどなんだけどね。e-348
見開きで中文と日文が
併記されてるから買いました~e-343
読んでても楽しいから教材には
ちょうどいいと思います。

keiさん、こんにちはe-320

台湾版の書籍にも日本語ありました。
最初のページが中文ばかりであとから・・・日本語

何度も照らし合わせないとe-330

ま、読みやすいページもありますが、やはり日本版買ってみることにしますe-350

keikei

2016年9月1日
ブログタイトルを変更いたしました。

「天天開心」とは
中国語で「毎日楽しくHappyに」という意味。

大好きな台湾のこと。
美味しいもの・楽しいこと・好きなものを
あれこれ綴っています。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。